Текст и перевод песни Glasvegas - Press <PLAY>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world
as
I
know
it
Мир,
который
я
знаю,
Would
never
ever
spin
again.
Перестал
бы
вращаться.
If
not
for
dark
Если
бы
не
тьма,
I
couldn't
recognize
a
spark
Я
бы
не
увидел
искры,
If
not
for
evil
Если
бы
не
зло,
The
kind
man
would
walk
on
by
invisible
Добрый
человек
остался
бы
незамеченным.
If
not
for
the
devil
Если
бы
не
дьявол,
How
could
mother
Mary
play
the
hero
Как
могла
бы
Дева
Мария
стать
героем?
If
not
for
bad
stuff
Если
бы
не
плохое,
The
good
would
never
be
enough
Хорошего
бы
никогда
не
было
достаточно.
If
not
for
loneliness
Если
бы
не
одиночество,
A
friend
is
somewhere
in
the
wilderness
Друг
где-то
в
пустыне.
If
our
love
was
ever
to
part
ways
then
Если
бы
наша
любовь
когда-нибудь
распалась,
The
world
as
I
know
it
Мир,
который
я
знаю,
Would
never
ever
spin
again
Перестал
бы
вращаться.
If
there's
no
words
of
violence
Если
нет
слов
насилия,
The
kind
whisper
screams
a
sonic
silence
Добрый
шепот
кричит
звуковой
тишиной.
If
not
for
fear
Если
бы
не
страх,
A
hope
is
nowhere
near
Надежды
нигде
нет.
If
not
for
rain
Если
бы
не
дождь,
The
sun
would
never
split
the
skies
again
Солнце
никогда
бы
не
разделило
небо.
If
in
doomed
waters
we
should
tread
Если
мы
ступим
в
обреченные
воды,
Fear
not,
our
rescue's
only
up
ahead
Не
бойся,
наше
спасение
уже
близко.
If
not
for
loneliness
Если
бы
не
одиночество,
A
friend
is
somewhere
in
the
wilderness
Друг
где-то
в
пустыне.
If
our
love
was
ever
to
part
ways
then
Если
бы
наша
любовь
когда-нибудь
распалась,
The
world
as
I
know
it
Мир,
который
я
знаю,
Would
never
ever
spin
again
Перестал
бы
вращаться.
Never
ever
spin
again
Перестал
бы
вращаться.
I'm
on
the
road
to
somewhere
Я
на
пути
куда-то,
You're
on
the
road
to
somewhere
Ты
на
пути
куда-то,
We're
on
the
road
to
somewhere
Мы
на
пути
куда-то.
If
not
for
rain
Если
бы
не
дождь,
The
sun
would
never
split
the
skies
again
Солнце
никогда
бы
не
разделило
небо.
If
in
doomed
waters
we
should
treat
Если
мы
ступим
в
обреченные
воды,
Fear
not,
our
rescue's
only
up
ahead
Не
бойся,
наше
спасение
уже
близко.
If
not
for
bobby
crying
blue
on
blue
Если
бы
не
Бобби,
плачущий
синим
по
синему,
Joy
would
carry
on
the
stranger
I
once
knew
Радость
продолжала
бы
нести
незнакомец,
которого
я
когда-то
знал.
If
not
for
fear
Если
бы
не
страх,
A
hope
is
nowhere
near
Надежды
нигде
нет.
If
not
for
loneliness
Если
бы
не
одиночество,
A
friend
is
somewhere
in
the
wilderness
Друг
где-то
в
пустыне.
If
our
love
was
ever
to
part
ways
then
Если
бы
наша
любовь
когда-нибудь
распалась,
The
world
as
I
know
it
Мир,
который
я
знаю,
Would
never
ever
spin
Перестал
бы
вращаться.
If
not
for
loneliness
Если
бы
не
одиночество,
A
friend
is
somewhere
in
the
wilderness
Друг
где-то
в
пустыне.
If
our
love
was
ever
to
part
ways
then
Если
бы
наша
любовь
когда-нибудь
распалась,
The
world
as
I
know
it
Мир,
который
я
знаю,
Would
never
ever
spin
again
Перестал
бы
вращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan James
Альбом
If
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.